Ancien hymne national du Burkina Faso ( alors Haute-Volta )



Voici les paroles de l’ancien hymne national de la Haute-Volta (dit hymne Voltaique) qui a été remplacé depuis 1984 par le Ditanyè (hymne de la victoire) ce dernier composé par Thomas Sankara sous la révolution.

Fière Volta de mes aieux,

Ton soleil ardent et glorieux

Te revêt d’or et de fierté

Ô Reine drapée de loyauté !

Refrain :

Nous te ferons et plus forte, et plus belle

A ton amour nous resterons fidèles

Et nos coeurs vibrant de fierté

Acclameront ta beauté

Vers l’horizon lève les yeux

Frémis aux accents tumultueux

De tes fiers enfants tous dressés

Promesses d’avenir caressées

Refrain

Le travail de ton sol brûlant

Sans fin trempera les cœurs ardents,

Et les vertus de tes enfants

Le ceindront d’un diadème triomphant.


Refrain

Que Dieu te garde en sa bonté,

Que du bonheur de ton sol aimé,

L’Amour des frères soit la clé,

Honneur, Unité et Liberté

Tags : , , , , ,
Classé dans Symboles nationaux | Commentaires (20)

20 réactions à “Ancien hymne national du Burkina Faso ( alors Haute-Volta )”

  1. Jankolo a dit :

    Bonjour,

    N’est-ce pas Moune de Rivel qui avait composé ou écrit les paroles de cet hymne ?
    Merci de confirmer

  2. chéta a dit :

    yo non ces tomas sangara qui a écris sa et arrête de rire de son nom sinom je te pète la djole imbécile a merde

  3. burkina a dit :

    C’est Sankara pas Sangara .. et tu vas avoir de la misère a me trouver mon petit …

  4. burkina a dit :

    Et en fait, c’est pas Sankara qui a écrit l’hymne de la haute Volta qui datait de beaucoup avant son arrivé au Pouvoir …

    L’hymne de la Haute Volta à été composé par L’abbé Robert Ouedraogo. Sankara suite à la révolution à changer le nom du pays pour Burkina Faso et l’hymne par le dytaniè ou l’hymne de la victoire.

  5. zilas a dit :

    Vous avez parfaitement raison mon parent c’est Mr labbé Robert Ouédraogo qui l’avait composé. Du courage parent car avec les gens comme vous, l’histoire du Burkina ne sera pas oublier.

    je suis ZILAS L’entant noir de l’homme noir

  6. ILLIACE a dit :

    Vraiment merci pour labbe robert d’avoir laisser ça pour nous les enfants beaucoup de courage au gouvernement actuel nous avons besoins du traval en tant que citoyen

  7. zoetyande a dit :

    merçi à tous de penser à notre hymne mais j’aimerai apporter une petite touche le dytanié a été ecrit sous la révolution avec la participation de l’abbé Robert Ouedraogo.j’aimerai vous demander qui peut me trouver la chanson de notre fière volta.d’avance merçi

  8. THIOMBIANO a dit :

    l’hymne voltaique ou fière volta a été composée par l’abbé Robert OUEDRAOGO. mais l’actuelle hymne du Burkina ou le ditanyè n’a jamais été composé par THOMAS SANKARA comme le prétend le » chapeau » de cet article, mais par l’immortel écrivain PATRICK G. ILBOUDO, décédé prématurément le 28 février 1994. Peace and Love

  9. KABORE a dit :

    Que de bons souvenirs l’orsque je chantais cette HYMNE a l’école! toutes les bonnes choses ont une fin. Mais pas de regret si le Pays avance en tous cas bon vent a ce beau Pays qui reste le même quelque soit son Hymne ou sont nom nou l’aimons notre Pays.

  10. A oswald a dit :

    Pour le 3e vers, si j’ai bonne memoire, c’est plutôt: « Te revêt d’or et de clarté »

  11. amina a dit :

    je crois que c’est plutôt « fière volta de nos aïeux » au lieu de « …de mes aïeux

  12. bamba a dit :

    mr THIOMBIANO c Thomas Sankara qui a ecrit et PATRICK G. ILBOUDO, a compose la chansson . mrci

  13. Yannick Bado a dit :

    l’hymne voltaïque a bien et belle était écrit par Abbé Robert Ouédraogo; mais le dytaniè, lui a été écrit par Thomas Sankara et composé par Patrick G. Ilboudo
    [email protected]
    Yannick Bado dit le number one

  14. koanda a dit :

    je ne sais pas franchement quelle reponse madapter!!! svp confirmez vos reponse avant de les sortir

  15. kader a dit :

    bon chacun dit ce quil pence.quand ta moi jèm mon pays,quelque choix l changement de nom ou de l’hymme xa ne changer rian,que dieu benisse le burkina faso

  16. Nitiema Boureima a dit :

    c’est tres bon a écouté le dytanien surtout si les corps habillé chante avec les instruments je reste trancil.

  17. boureima bara a dit :

    Je suis o Gabon mais lorsque

  18. Jean a dit :

    Paix a l’Ame de l’Abbe Robert Ouédraogo. N’a t-il pas ecrit aussi le Ditanye (Hymne Burkinabe)qui signifie en Dagara « champ de la victoire ». On peut me rectifier! En rappel Burkina Faso est compose de Burkina (homme integre) en langue Moore et Faso en Dioula (patrie). Burkinabe veut dire en Peul (chez les hommes integres); On pourrait créer tout habitant en terminant par be , lire bai et non be.

  19. Abdoul Karim Ridwane a dit :

    Moi je pense que nos anciens ont eu le don du savoir et du patriotisme; Car de nos jours nous pouvons dire que c’est les Hommes qui pervertissent les mœurs et non le contraire. Puisse le bon DIEU nous Guidez sur droit chemin.

  20. esmo a dit :

    c’était a notre temps notre époque cette chanson rappelle à l’ancienne génération ah que c’était doux effectivement c’est l’Abbé OUEDRAOGO Robert le vrai compositeur

Laisser une réponse